4.フランスのTV

Bonsoir, bienvenue à tous les deux.
Voici nos invités, voici une partie d’équipe et le public.
Vous vous rappelez qu’on s’était vus il y a quelques années ou pas ?
Oh yeah !
Vraiment vous vous en rappelez ?
How could I forget ?
Comment je pourrais oublier ?
Michael, vous n’étiez pas majeur.
Oui, c’est vrai, c’est vrai.
Voici un extrait de, de il y a huit ans.
Je ne me rappelle pas avoir joué cette chanson.
Et vous avez même présenté la météo française, regardez.
Hello everyone, we are the lemon twigs.
Here’s the weather forecast for France tomorrow.
A foggy but sunny morning all over the country.
In the afternoon, the sun will chase the clouds and keep shining on everything.
Alors ça, c’était en deux-mille-seize.
En huit ans vous avez publié cinq albums et j’ai l’impression que vous avez le même rapport à la musique que Bicente au sport ou Riad au dessin.
Pour vous, c’est une nécessité de faire de la musique, vous n’arrêtez jamais en fait.
Oui, je crois que vous avez raison.
Qu’est-ce qui se passe ?
On adore faire ça.
Non, c’est tellement perturbant avec la traduction mais bon, je vais essayer de me concentrer.
On adore faire de la musique.
Alors on écoute un autre extrait, They don’t know how to fall in place, c’est ça.
Il n’y a pas que la musique, on le voit ici avec vous et dans le clip, il y a aussi le style.
Vous êtes toujours très au point au niveau du look.
Est-ce que vous le faites tout seul ou est-ce qu’on le fait pour vous ?
いつもスタイリッシュですね。
服は自分で選んでいますか、それとも誰かが選んでいますか?

M:Non, on a toute une équipe de stylistes, vraiment, des scientifiques, carrément.
いいえ、私たちにはスタイリストチームがいます

M:Non, ce qu’ils font, c’est qu’ils analysent ce qui est populaire, vraiment, à l’époque actuelle,
Et c’est comme ça qu’ils nous habillent, voilà, pour trouver nos looks.
いや、彼らがやるのは現在人気のあるものを分析することで、
そしてそれを私たちに合わせてくれます、こうやって私たちのルックスを見つけます。

B:Non, on sélectionne tout nous-mêmes.
いや、私たち自身で全てを選んでいます。

B:Moi je choisis ses vêtements et lui, c’est aussi ma copine qui est
C’est vraiment une équipe entre lui et ma copine
Et la création aussi de tout ça
Et on vous a demandé

C’est le Frankenstein lui

On vous a demandé si vous aimiez la musique française
Et vous avez répondu ça
Ah oui
Bien sûr
Françoise Hardy
Et puis ça

  • Jean-Jacques Perret.
  • Yeah!
  • Pioneer, pioneer.
  • Un pionnier, un pionnier vraiment d’électro.
  • Vous serez de retour à Paris le septième septembre au Bataclan
    Et puis à Lille, à Caen et à Bordeaux à la fin du mois de septembre.
  • Il est là.
  • James, oh, we know, it’s the Lemon Twigs.
  • Oh, we know, it’s the Lemon Twigs.

こんばんは、お二人さん、ようこそ。
こちらが私たちのゲスト、チームの一部、そして観客です。
数年前に会ったことを覚えていますか?

ああ、はい!

本当に覚えているの?

どうして忘れることができるの?

マイケル、あなたは成人していなかったですよね。

M:はい、その通りです、その通りです。

これは8年前の抜粋です。

B:この曲を演奏したことを覚えていないな。

それに、フランスの天気予報を紹介したこともあります、ご覧ください。

*****
みなさん、こんにちは、私たちはレモン・ツイッグスです。
明日のフランスの天気予報です。
全国で霧がかかりつつも晴れる朝です。
午後になると、太陽が雲を追い払い、すべてのものに輝きます。
*****

それが2016年のことですね。
8年間で5枚のアルバムを出しましたが、音楽へのあなたたちのアプローチは、ビセンテのスポーツやリアドの絵画と同じくらいだと感じます。
音楽を作ることは、あなたたちにとって必然であり、決して止まりません。

M:はい、その通りだと思います。

何が起こっているのかな?

M:私たちは音楽制作を愛しています。

いや、翻訳が混乱してしまいますが、まあ、集中してみます。

M:私たちは音楽を愛しています。

さて、もう一つの抜粋を聴いてみましょう、They don’t know how to fall in place、ですね。
音楽だけでなく、ここであなたたちと一緒に、そしてビデオクリップでも、スタイルが重要だと思います。
いつもスタイリッシュですね。
服は自分で選んでいますか、それとも誰かが選んでいますか?

M:いいえ、私たちにはスタイリストチームがいます、本当に、科学者たちです

M;いや、彼らがやるのは現在人気のあるものを分析することで、
そしてそれを私たちに合わせてくれます、こうやって私たちのルックスを見つけます。

B:いや、私たち自身で全てを選んでいます。

B:私は彼の服を選び、彼は私の彼女もまた。
それは本当に彼と私の彼女の間のチームです。
それと創造もすべてに関して。

あなたたちにはフランスの音楽が好きかどうか聞かれましたね。
そしてあなたたちはこれに答えましたね。

M:ああはい
B:もちろん
フランソワーズ・アルディ
そしてこれも

  • はい!
  • ジャン=ジャック・ペレー。
  • 先駆者、先駆者。
  • 本当のエレクトロの先駆者。
  • 9月7日にバタクランでパリに戻ってきます
    そして9月末にリール、カーン、ボルドーにも。

コメント

タイトルとURLをコピーしました